Sunday, January 26, 2025

Nuevos parches disponibles con sorpresa incluida

Hola a todos. Empecé el proyecto de “Parasite Eve” en verano de 2013, y casi doce años después sigo actualizándolo con mejoras y novedades.

En esta ocasión os traigo el clásico parche con la fuente Chicago con unas pequeñas mejoras en la fuente, que a la mayoría os parecerán imperceptibles, pero que a mí me producían mucho TOC. He modificado el rabito de la “ñ para que sea curvo y no recto, y he corregido los anchos de la “i” y de la “í”, que no eran del todo correctos. También ahora hago uso de las comillas correctas, que no son " y ", sino “ y ”. En general le he dado un buen repaso a toda la fuente y ahora todos los anchos deberían estar ajustados al milímetro.

También he actualizado la palabra “sólo” y ahora utilizo “solo”, sin tilde, ya que es la preferencia actual de la RAE.

Finalmente, ahora ofrezco los parches en un formato moderno (XDELTA), dejando de lado el viejuno formato PPF.

Para terminar, os diré que la cosa no ha acabado ahí: mientras hacía todo esto me di cuenta de que la fuente Chicago ya la tenía aburrida, así que decidí hacer un nuevo parche con una fuente cuyo nombre desconozco, pero que es básicamente la fuente interna de la BIOS de la Nintendo DS, así que de esa forma he bautizado los parches, “Chicago” y “DS”.


En fin, espero que os guste esta inesperada sorpresa doble. La intención era publicar todo esto a mediados de diciembre pasado para que pudierais jugar al juego en su mejor momento del año, pero por muchas circunstancias no ha podido ser.

Aquí os dejo los enlaces a los parches:



Necesitaréis las ISOs correctas, que son:

CRC32 (CD1) -> 488641E0
CRC32 (CD2) -> 226EE2EE

Si no tenéis las ISOs correctas, contactad conmigo con el formulario de la derecha.

Probadlos y decidme qué os parecen, si hay algo incorrecto, etc.

Saludos

Friday, August 9, 2024

Nuevo canal de Twitch

A partir de ahora trataré de ir subiendo vídeos de mis actividades diarias relacionadas con el romhacking, por si alguien tiene curiosidad de cómo hacemos estas cosas. He abierto un canal de Twitch aquí, con varios vídeos ya:

https://www.twitch.tv/green_goblin7965

También podéis agregarme a Twitter si queréis:

https://x.com/greengoblin7965

Saludos

Tuesday, April 30, 2024

¡Ayuda!


Hola a todos. Normalmente escribo en inglés para que la información llegue a todo el mundo, pero en esta ocasión escribiré en español.

Os escribo para deciros que me estoy planteando iniciar una campaña de crowdfunding para poder seguir adelante con mi proyecto de Metal Gear Solid. Si no conocéis el proyecto, os dejo aquí el link.

Por motivos varios, me está costando mucho seguir adelante con el proyecto: me falta motivación, me faltan programadores, me faltan herramientas, me falta tiempo y me falta de todo. También he tenido que pagar de mi bolsillo cierto software y ciertos servicios relacionados con el proyecto, porque quiero que salga lo mejor posible (soy perfeccionista).

Quiero que seáis sinceros conmigo y me digáis si estaríais dispuestos a colaborar monetariamente conmigo y darle un buen empujón al proyecto. Sin ese empuje el proyecto saldría adelante igualmente, pero tardaría años (hay mucho trabajo que hacer todavía y trabajo solo), sin embargo con vuestra ayuda podría acelerar el proceso e ir terminando ciertas partes necesarias para ir dándole forma poco a poco a lo que tengo en mente.

Por supuesto no voy a pedir cantidades concretas ni suscripciones mensuales, quiero que cada uno reflexione y aporte lo que considere.

Llevo desde el 2013 traduciendo juegos gratuitamente, Parasite Eve, Legend of Mana, Castlevania Symphony of the Night, Final Fantasy VII y ahora Metal Gear Solid. Jamás me planteé hacer algo como esto de recaudar fondos, pero quisiera acabar este proyecto lo antes posible, ofreceros un producto totalmente acabado y perfecto y quizá seguir traduciendo otros juegos. También me gustaría compartir con todo el mundo las herramientas de traducción que estamos creando, pero claro, antes tengo que acabar el proyecto.

Abro encuesta para que votéis si estaríais dispuestos a colaborar conmigo, adelante:

Sunday, October 29, 2023

Surprise!

Yesterday “Steve Valenfield 0267” sent me a comment informing me about a couple of errors in the translation, so I fixed them.


El primero: al empezar el segundo día y tener el inventario llenó, al hablar con Baker este te dira que tienes demasiado objetos, acto seguido te ofrece dejar algo en la "armería", esta última palabra aparece en azul y separada entre espacios.


El segundo: al hablar con el policía que cuida a los perros después de volver del museo (cuando solo hay un perro), este se referirá al canino como ella y después como él. Posiblemente esta hablando de Sheeva.
Dice: A está la jubilaremos el año que viene.
"El" pobre se lo merece.


I also added the backgroung to the citymap locations, just like the original game. Enjoy the new patch!


Download link: PPF (29 oct 2023).rar (outdated)




You will need the US version of the game (2 CDs):
  • CD1: 495.531.120 bytes (SLUS_006.62)
  • CD2: 646.877.616 bytes (SLUS_006.68)

Each ISO must have the correct size, otherwise the patch will not work. If you don't have the original ISOs please contact me using the form on the right.


Tuesday, March 8, 2016

Thank you adsl13

During his "Let's Play", adsl13 found some errors in the translation.
So we have fixed them and here you have the new patch:

PPF (25 May 2022).zip (outdated)

You will need the US version of the game (2 CDs):
  • CD1: 495.531.120 bytes (SLUS_006.62)
  • CD2: 646.877.616 bytes (SLUS_006.68)

Each ISO must have the correct size, otherwise the patch will not work.


This is the "Let's Play", in case you are interested:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLPietxYH2C-Sf9o5iyQwviSxFESDYOXJB

Regards

Thursday, May 7, 2015

Last & Ultimate Patch (7 May 2015)

Ladies and gentlemen, after months and months of hard work and several testings, TheMarkusBoy and I would like you to show the final result:

Download link (outdated)

Now there are no spelling mistakes, no bugs in the Chysler Building and nothing wrong whatsoever, but if you find something wrong please let me know.

Regards